Indian Dancer – 2nd Version

Here is another version of the poem Indian Dancer.

Perhaps readers can detect the similarities and differences between this version to the one I first posted before… I have to tell readers that there are differences and similarities that are obvious & differences and similarities that are not so obvious.

At this stage, I will be silent…..

Just read and enjoy…..

EYES ravished with rapture, celestially panting, what passionate bosoms aflaming with fire

Drink deep of the hush of the hyacinth heavens that glimmer around them in fountains of light;

Image Hosted by ImageShack.us

Gopika – source: http://www.ragalahari.com/

O wild and entrancing the strain of keen music that cleaveth the stars like a wail of desire,

 

And beautiful dancers with houri-like faces bewitch the voluptuous watches of night.

Image Hosted by ImageShack.us

Gopika – source: http://www.ragalahari.com/

The scents of red roses and sandalwood flutter and die in the maze of their gem-tangled hair,

And smiles are entwining like magical serpents the poppies of lips that are opiate-sweet;

Their glittering garments of purple are burning like tremulous dawns in the quivering air,

And exquisite, subtle and slow are the tinkle and tread of their rhythmical, slumber-soft feet.

Gopika – source: http://www.ragalahari.com/

Now silent, now singing and swaying and swinging, like blossoms that bend to the breezes or showers,

Image Hosted by ImageShack.us Gopika – source: http://www.ragalahari.com/

Now wantonly winding, they flash, now they falter, and, lingering, languish in radiant choir;

Image Hosted by ImageShack.us

Gopika – source: http://www.ragalahari.com/

Their jewel-girt arms and warm, wavering, lily-long fingers enchant through melodious hours,

Image Hosted by ImageShack.us

Gopika – source: http://www.ragalahari.com/

Eyes ravished with rapture, celestially panting, what passionate bosoms aflaming with fire!

Sarojini Naidu


About this entry